エクスコムシステム ランゲージ サービス
ELS スペイン語翻訳、スペイン語校正サービス等については
honyaku@excom-system.com までお問い合わせください。
提携先:Aaron Language Services
アーロン ランゲージ サービス ( ALS )
San Francisco USA
サンフランシスコ市発行 営業ライセンス番号:388028 001 07
( お支払いは日本国内の銀行口座 を御利用いただけます。)
ELSは、日本の皆様にもスペイン語翻訳 ( 和西、西和 ) 翻訳、 英西 ( 西英 ) 翻訳、スペイン語校閲 ( スペイン語 校正 添削、編集、リライト、プルーフリーディング
)、ウェブデザイン等の総合サービスを提供しています。
ELS は、スペイン語、英語 ( 日英翻訳、英日翻訳 )、の他にも フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、デンマーク語、ノルウェー語、アラビア語、ベトナム語、タイ語など多言語の翻訳、校正、リライト、ネイティブチェックに対応しています。
ELS は多岐にわたる分野、例えば自動車、エレクトロニクス、機械、化学、科学、産業、電気通信、半導体、IT、技術、情報セキュリティ、ネットワーキング、ソフトウェア、特許、土木、建築から文学、医療、医学、法律、契約
( 契約書 )、行政、政治、経済、金融、マーケティング、ビジネス、国際ビジネス、国際取引、歴史、社会学、観光、メディア、環境等、あらゆる分野でのスペイン語翻訳をサポートします。
ELS にはスペイン語、英語、その他の外国語に精通する翻訳のスペシャリスト、校正者が常駐しています。 世界中の ELS のスペイン語翻訳者および校正者が、お客様のいかなるスペイン語のご注文にも対応します。スペインの、あるいは中南米のスペイン語にしてほしい等、ご希望のスペイン語がありましたらお気軽にお申し付けください。 スペイン語翻訳では品質、顧客対応ともに最高のスペイン語翻訳サービスをお約束します。 なお、お支払いには日本国内の銀行口座、郵便口座が御利用いただけます。
詳細は、英語翻訳、校正サービス等へどうぞ。
スペイン語一口メモ 二人称の言い方
スペイン語の二人称で、「 あなた 」 にあたるのは Ud.、「 君 」 にあたるのはTuですが、「 君 」 のほうは、国によっては別の言い方があります。これは vos といい、本国スペインでは古語ですが、中南米諸国では今でも使われています。vos の活用もTuとは違います。イントネーションや発音などとともに、出身国を判断するのに、Tuを使うか vos を使うか、も重要な判断材料です。